Tuesday, August 7, 2012

Šišanje!

 

Jedna od najpoznatijih uzrečica u našem jeziku koristi se kad nekog hoćete totalno da ponizite i da mu ukažete da njegovo mišljenje o bilo čemu ne vrijedi ni pišljiva boba. Tada tom nekom kažete «Ko te j***!». Jasno, kao i mnoge druge psovke u našem jeziku, ova nema mnogo smisla, ali odomaćila se u upotrebi.
 
Raznovrsnost srpskog jezika je inače takva da za mnoge stvari postoje dovoljno kvalitetni eufemizmi. Recimo, umjesto da nekom kažete «crko dabogda!», što svakako nije lijepo, možete da mu poručite da «miriše cvijeće odozdo». Smisao je isti, a u drugoj frazi umjesto crkotine imate mirisanje cvijeća.

Da se vratimo na polaznu psovku. Ne treba mnogo istraživati da bi se otkrio njen prerađeni i upristojeni oblik koji glasi «Ko te šiša!». Ovaj oblik je jednako besmislen kao i onaj vulgarniji, ali nije to ovde poenta već činjenica da se glagol koji počinje sa «j» i na vulgaran način označava polni odnos, dakle da se taj glagol mijenja glagolom «šišati». Ako u nekoj frazi zamijenite samo jednu riječ i dobijete frazu istog značenja, onda je jasno da ta druga riječ znači isto što i prva, dakle šišanje je ekvivalent onog nepristojnog glagola i možemo potpuno ravnopravno da ih koristimo!

Nije teško vidjeti značaj ovog otkrića – on leži u obogaćivanju srpskog jezika mnogim do sada nepoznatim frazama, koje imaju znatno širu primjenu od onih koje koriste prostačke izraze. Svakako, «ko te šiša» kao zamjena za «ko te j***» je već poznata, ali na ovaj način možemo da dobijemo praktično neograničen broj novih fraza. Evo nekoliko njih (uglavnom je jasno na kojim nepristojnim izrazima su zasnovane, pa ih nećemo posebno navoditi):

 
Šišaj se!
Šišao ti pas mater!
Šišaju ga u zdrav mozak.
Šišaju ga kao sansku kozu.
Zašišan tip
Zašišan zadatak (npr. u matematici)
Zašišavati (nekoga)
itd.

Poznat nam je i album poznatog benda Atheist Rap pod nazivom Š.I.Š.A.NJ.E., a tu je i film Šišanje.

Ako bismo nastavili sa prirodnim uopštavanjem, možemo da dođemo do novih fraza. Nepristojni glagol koji počinje slovom «j», kao što smo već objasnili, označava polni odnos. Osnovni element dotičnog jeste naravno muški polni organ (mada u današnje vrijeme neki negiraju ovu očigledno tačnu tvrdnju), koji u srpskom jeziku ima mnoštvo naziva, od kojih je svakako najnekulturniji onaj koji se koristi u raznim frazama, a počinje slovom «k». E sad, pošto smo već izjednačili pojmove šišanja i polnog odnosa, logično je i da izjednačimo njihove osnovne učesnike. Pošto se šišanje vrši makazama (osim u izuzetnim slučajevima koje nećemo razmatrati jer nam kvare koncepciju), logično je da će u spornim (nepristojnim) frazama upravo makaze da zamijene riječ koja počinje sa «k».

Na taj način možemo da dobijemo sljedeće mnogo pristojnije (i samim tim šire primjenljive) fraze:

Dobićeš makaze od ovce.
Razumije se u to kao Mara u krive makaze.
Idi u makaze!

I tome slično.

Dalje možemo opet da dobijemo novi glagol – npr. kad je neko nadobudan i slično, kažemo da se taj neko «makazi» i tako dalje i tako dalje.
 
Čitaoci se pozivaju da daju svoj doprinos navođenjem drugih fraza koje sadrže šišanje ili makaze.

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...